【原文】
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好念书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不可以常得。亲旧知其这样,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。其言兹若人之俦乎?衔觞赋,以乐其志。无怀氏.之民欤?葛天氏之民欤?
【注音】
嗜 sh 辄 zh 吝 ln 褐 h 箪 dān 黔 qin 俦 chu 赋 f 瓢 pio 蔽b屡 lǚ 晏yn 戚 qī 兹 zī 欤 y 觞 shāng 汲 j颇 pō
【注解】
⒈【何许】什么地方,哪儿。许,处所
⒉【不详】不了解。 详,详细地了解
⒊【因以为号焉】就以此为号。因,因此,就。以,把,用。为,作为。焉,语气助词
⒋【不求甚解】这里指念书只求领会要旨,不在一字一句的讲解上过分深究。甚,深入,过分。
⒌【会意】指对书中的内容有所领会。会,领会,领会
⒍【嗜】爱好。
⒎【亲旧】亲戚朋友。亲,亲戚。旧,这里指旧交,旧友。
⒏【或】有时。
⒐【造】往,到。
10.【辄尽】就喝个尽兴。辄,就。
11.【期在必醉】期望肯定喝醉。期,期望。
12.【曾不吝情去留】竟没不舍得离开 。 曾不,竟不。曾,用在不前,加大否定语气。吝情,不舍得。去留,意思是去,离开。
13.【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。萧然,空寂的样子。
14.【短褐穿结】粗布短衣上打了补丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿结,指衣服上有洞和补丁。
15.【箪瓢屡空】箪和瓢时常是空的箪,古时候盛饭用的圆形竹器。瓢,饮水用具。屡空,常常是空的。
16.【晏如】安然自若的样子。 晏:安然 如:的样子
17.【颇】稍微,或十分
18.【忘怀】忘记。
19.【自终】过完我们的一生。
20.【赞】传记结尾的评论性文字。今义称赞、赞美。
21.【黔娄】战国时齐国的隐士。
22.【不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。】不为贫贱而哀愁,不沉迷发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。于,介词,因为、由于,的意思
23.【其言兹若人之俦乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?若人,此人,指五柳先生。俦,辈,相同种类。
24.【衔觞赋诗】一边喝酒一边作诗。觞,酒杯。 衔,含着
25.【乐】形容词的使动使用方法,使快乐。
26.【志】:心志。
27.【无怀氏】:跟下文的葛天氏都是传闻中的上古帝王。据了解在那个年代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。
【译文】
五柳先生不了解是哪儿的人,也不了解他的名字。房屋旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静的,极少说话,不羡慕荣华利禄。喜好念书,只求领会要旨,不在一字一句的讲解上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会开心得忘了吃饭。天性喜欢喝酒,但家境贫寒而不可以常喝。亲戚朋友了解他有此癖好,有时摆了酒席来招待他;去喝酒就喝个尽兴,期望肯定喝醉。五柳先生喝醉了就回家去,竟没不舍得离开。 简陋的居室里空空荡荡,不可以遮蔽住风和阳光;粗布短衣上打了补丁,盛饭的篮子和喝水用的瓢里常常是空的,但他依旧安然自若。常常以写文章来自娱自乐,非常是能表达我们的志趣。不把自己得失放在心上,就如此过完我们的一生。
赞语说:黔娄的老婆过去说过:不为贫贱而哀愁,不沉迷发财做官。这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为我们的志向感到快乐。他大概是无怀氏或葛天氏的时候的百姓吧?
【点评】
这篇传的写法很与众不同。正式给人立传,总要说这个人叫什么名字,是什么地方人。但陶渊明笔下的主人公,既不知其名姓,也不知其来历,这就使人感觉高深莫测,有点神龙见首不见尾,富于传奇色彩。由于他的宅边有五棵柳树,大伙都叫他五柳先生,于是他也便把这作为我们的雅号。
本文赞语,用不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵的话来赞扬五柳先生,说其言兹若人之俦乎,意谓大概这两句话说的就是五柳先生这种类型的人吧,也就是说五柳先生是黔娄一类人物。两句话很精炼地概括了五柳先生的性格特点特点,使古今两个人物相映生辉。下面衔觞赋诗几句,用记述与抒情再补一笔,人物的精神面貌愈加突出,像是在画面上真的活动起来。虽然贫困,并没有妨碍他心理的悠闲,饮酒赋诗,自有不可多得的乐趣。这几句也和前面传的部分相呼应。赞语以无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?结束,说五柳先生虽生活在后世,但他的精神却徜徉于上古帝王无怀氏、葛天氏的淳朴年代,则其为人行事之超然绝俗也就不足为怪了。两句话用或然语气表示一定,尤为妙绝,使全篇神韵飘然而远。
【扩展】
1.宅边有五柳树
从榆柳荫后檐,桃李罗堂前 的诗句可知陶宅边确实有柳树。并且有5棵。
2.好念书
陶渊明念书是在完成耕种之后,从既耕亦已种,时还读我书可以看出。又常与友邻讨论,所以又写道:奇文共赏析,疑义相与析。
3.性嗜酒
春秫作美酒,酒熟吾自斟,盥濯息檐下,斗酒散襟颜,欲言无予和,挥杯劝孤影,欢言酌春酒,摘我园中蔬,真乃篇篇有酒,其嗜酒之甚可以想见。
4.箪瓢屡空
这是五柳先生以颜回自况,颜回箪瓢屡空而不改其乐,说明他安贫乐道。五柳先生亦当这样。陶渊明亦常箪瓢屡空,如饥来驱我去,不知竟何之;行行至斯里,叩门拙言辞,就是写他因为乏食不能不外出借贷的状况。
5.黔娄
战国时齐国人。鲁恭公曾遣使者致礼,赐粟三千钟,想聘他任宰相,他坚辞不受。齐王又派人送去黄金百斤,聘他为卿,他也不同意。死时衣不蔽体。其妻亦有贤德。黔娄有言,一本作黔娄之妻有言。陶渊明在《咏贫士》中曾写道:安贫守贱者,自古有黔娄。
【古今异义】
1.每有会意
古:指对书中的内容有所领会
今:指领会其他人没了解的意思
2.亲旧知其这样
古:旧交,旧友
今:过去的,过时的
3.好念书,不求甚解
古:念书只求领会要旨,不在一字一句的讲解上过分深究
今:只求懂个大概,不求深刻知道
4.造饮辄尽
古:到,往
今:制造
5.或置酒而招之
古:有时 ; 有些人
今:或者
6. 因以为号焉
古: 以之为,把当作
今:觉得,作为
7.赞曰:黔娄之妻有言
古:常用于传记体文章的结尾处,表示作传人对传主的评论。
今:夸奖,夸赞
8.颇示己志:
古:略微
今:非常
【一词多义】
以:1、因以为号焉 【介词,把、用 】 2、以此自终 【凭着或连词,不翻译】
之:1、或置酒而招之 【代词,他】2、葛天氏之民欤 【助词,的】
言:1、闲静少言 【说,说话】 2、黔娄之妻有言 【言语,话】
如:1、晏如也 【......的样子】2、亲旧知其这样 【像】
许:1、先生不知何许人也 【处所、地方】2、自富阳至桐庐一百许里 【表示约数,左右】
其:1、其言兹若人之俦乎【句首语气词,表推断】2、亲旧知其这样【代词,他】
志:1、以乐其志 【志趣,志向】2、处处志之【标记】
【重点虚词】
1 以 因以为号焉 用,助词
2 因 因以为号焉 表顺承,就
3先生不知何许人也:也字表判断 翻译成 是
【词类活用】
1.亦不详其姓字:形容词用作动词,详细的了解。
2.亲旧知其这样:形容词用作名词,亲戚朋友。
3.以乐其志:为动使用方法,为感到快乐.
4.性嗜酒:名词用作动词,喝酒
【特殊句式】
1、省略句:
好念书,不求甚解。译文:先生喜欢念书,但不刻意追求字句的讲解。
因以为号焉。
性嗜酒,家贫不可以常得。性嗜酒,家贫不可以常得。译文:先生生性喜欢喝酒,家里贫穷不可以常常有酒喝。 )
缺少主语:造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
因以为号。为号。译文:于是就把五柳作为号了。)
2、倒装句:
不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
先生不知何许人也。
3、疑问句:
无怀氏之民欤?
4、判断句式:
先生不知何许人也。
5、流传下来的成语:
不求甚解:原指念书要点会精神实质,不必咬文嚼字。现多指只求了解个大概,不求深刻知道。